一位康奈尔大学的德语教师格里特·马蒂亚斯·费尔普斯(Grit Matthias Phelps)为了应对学生利用AI和在线翻译工具完成作业的问题,采取了一个特别的教学方法——让全班学生使用打字机完成课堂作业。据美联社报道,这项练习每学期只进行一次,但给学生们留下了深刻印象。
在这次练习中,学生们不得不放下电脑屏幕,依靠自己和同学完成写作。课堂上唯一能打断注意力的声音,是打字机铃声,提醒他们一行文字即将结束。计算机科学专业的大二学生拉查蓬·勒特达蒙翁(Ratchaphon Lertdamrongwong)表示,使用打字机不仅改变了与机器的互动方式,更改变了人与周围世界的交流方式。他说:“写作时我不得不更多地交流和社交,这在当时是很正常的,但现在的课堂环境完全不同,大家总是盯着笔记本电脑或手机。”
费尔普斯教授从2023年春季开始实施这项“模拟”作业,目的是让学生体验数字技术普及前的学习方式。她通过收集旧打字机,将这项“模拟”任务纳入课程大纲。虽然这不是解决AI对教育影响的普遍方案,但反映出学校和大学正在回归更传统的教学方式来应对AI的挑战。例如,一些教师开始采用口试和手写笔记,课堂作文也从电子文档转为蓝皮书手写完成,部分高中甚至尝试禁止上课期间使用手机。

勒特达蒙翁说:“这听起来可能不好,但我被迫自己思考问题,而不是依赖AI或谷歌搜索。”
费尔普斯教授德语入门课的新生凯瑟琳·蒙(Catherine Mong)称,打字机写诗的作业既有趣又具挑战性。她尝试用打字机创作了类似20世纪中期诗人e e cummings风格的碎片诗,并自豪地表示:“我可能会把它们挂在墙上,我对打字机很着迷,我还告诉所有朋友我用打字机做了德语测试!”
不过,最艰难的教训是体力上的:大多数学生发现自己的手指力量不足以轻松操作这些机械打字机。


