PLaMo翻译

日本国家Preferred Networks公司推出了专注于日语的AI翻译服务「PLaMo翻译」的PC桌面应用程序,支持Windows和Mac系统。同时,还推出了面向团队用户的一揽子结算方案“Lite团队计划”。此外,预计今年春季将为所有计划免费提供文章润色和校对支持功能,秋季还将推出功能更强大的“Pro计划”。

桌面应用程序

PLaMo翻译的桌面应用支持Windows和Mac版本。用户可以通过主窗口和弹出窗口两种形式查看翻译结果。

主窗口的文本翻译功能与网页版类似,输入或粘贴的原文和翻译结果并排显示。原文和译文均支持包括日语在内的15种语言选择。还支持文件翻译,用户可指定文件进行翻译。

在主窗口中,译文的文体可设置为四种风格:“自动选择”、“敬体(です・ます调)”、“常体(だ・である调)”以及“简易日语”。

PLaMo翻译界面

此外,桌面版还提供“术语表”功能,允许用户预先指定单词或短语的对应翻译。通过注册常用的人名、公司名、商品名等专有名词及内部用语,可以减少手动校正翻译结果的工作量。该功能也已在网页版上线。

用户还可以在桌面上选中任意文本,通过快捷键启动PLaMo翻译,弹出一个仅显示译文的小窗口。弹出窗口同样支持原文和译文语言的独立设置。

Lite团队计划

此前PLaMo翻译的付费计划按单用户计费。为满足组织使用需求,推出了“Lite团队计划”,支持多用户统一结算和管理。

目前该计划正以优惠价格提供,最低5人团队月费为10,890日元,折合每用户月费约2,178日元(年费21,780日元)。

Lite团队计划提供与Lite计划相同的服务许可,支持5人及以上团队(无上限)统一购买和支付。

此外,团队计划配备管理界面,支持成员添加与删除、基于角色的访问控制、审计日志查看等功能。支持单点登录(SSO),无需额外费用即可与现有身份系统集成,实现安全访问管理。

团队计划管理界面

未来展望:润色校对支持及Pro计划

预计今年春季,所有计划将免费提供文章润色和校对支持功能,帮助用户提升文本质量。

秋季还将推出“Pro计划”,提供更高的翻译质量、支持更多语言及更大文件翻译容量,满足更高端用户需求。